老外六十岁学佛 百岁时来到中国翻译佛经


参与翻译《八十华严》,独立编译《大宝积经》。

菩提流志,南印度人,属婆罗门种姓,姓迦叶氏。十二岁时,跟随外道出家,师事波罗奢罗,学习声明、僧佉诸论,对历数、咒术、阴阳、谶纬等,涉猎广泛,无所不通。菩提流志六十岁时,才知外道乖谬,于是回心转意,皈依佛门,隐居山谷,并修习头陀行。起初,菩提流志随耶舍瞿沙三藏学习诸经论,其后游历五印(当时天竺分为五个大国,称五天竺)各地,遍听法席。

唐高宗李治听闻菩提流志的盛誉,于永淳二年(公元684年)遣使迎他来中土;武后年间,菩提流志更受尊崇,敕住于洛阳福先寺,先后翻译《佛境界经》《宝雨经》《华严经》等十一部。当时实叉难陀来华译《华严经》,菩提流志停止译事,和义净一同帮助他,完成新译《华严》,又称《八十华严》,在三部《华严》译本中影响最为深远。

中宗神龙二年(公元706年),菩提流志又移住西京(长安)崇福寺,翻译《大宝积经》。中宗去世,睿宗继位,敕于北苑白莲池、甘露亭续其译事。《大宝积经》翻译完成之后,皇帝亲自为之作序。此经新旧共有四十九会,总一百二十卷。先天二年(公元713年)译毕,四月八日进呈皇帝御览。在这个译场中,沙门思忠、天竺大首领伊舍罗等译梵文,天竺沙门波若屈多和沙门达摩证梵义,沙门履方、宗一、慧觉担任笔受,沙门深亮、胜庄、尘外、无著、怀迪担任证义,沙门承礼、云观、神暕、道本担任缀文,此外还有润文官卢粲、学士徐坚、中书舍人苏瑨、给事中崔璩、中书门下三品陆象先、尚书郭元振、中书令张说、侍中魏知古,儒释二家同襄盛举,共成译事。《大宝积经》的翻译虽然调动多方面人才,但菩提流志作为主译者,用力最勤,功劳最大。不过也有不足之处,古今不同人所译《一切陀罗尼》末句称“莎嚩诃”,翻译之时,对于汉梵音韵(反切清浊)都未详加考订,遂使命章有异,或云“萨婆诃”,或云“馺皤诃”,称呼各异,“楷定梵音,悉无本旨”。这不是梵僧传诵时不够精确,而是执笔之人误写,正确译法应该是“莎嚩诃”。

唐玄宗开元十二年,菩提流志随皇帝前往洛阳长寿寺;开元十五年(公元727年)十一月四日,菩提流志叮嘱告诫弟子五日斋时,又令侍者散去,右胁安卧,奄然而逝,世寿一百五十六岁。玄宗皇帝闻讯,深表哀悼,敕命“试鸿胪卿”,谥号“开元一切遍知三藏”,派内侍杜怀僧监护丧事,所需钱物都由内库供给,务令丧葬费用充足。出葬那天,旌旗幡幢,塞满道路。至十二月一日,迁葬于洛阳南面之龙门西北原野,起塔立碑,以资纪念。

QQ 微博 好友邮箱 随便看看 评论 纠错 更多

Hi 陌生人你好!


网友点赞推荐

观世音菩萨普门品》全文姚秦三藏法师鸠摩罗什译南无本师释迦牟尼佛南无本师释迦牟尼佛南无本师释迦牟尼佛无上甚深微妙法百千万劫难遭遇我今见闻得受持愿解如来真实义《观世..

《尊胜佛母心咒》教念及功德利益

佛说阿弥陀经全文姚秦三藏法师鸠摩罗什译如是我闻。一时佛在舍卫国,祇树给孤独园。与大比丘僧,千二百五十人俱,皆是大阿罗汉,众所知识:长老舍利弗、摩诃目犍连、摩诃迦..

《药师琉璃光如来本愿功德经》全文香赞炉香乍爇,法界蒙熏,诸佛海会悉遥闻随处结祥云,诚意方殷,诸佛现全身南无香云盖菩萨摩诃萨(三称)净口业真言唵。修利修利。摩诃修..

疏文从狭义来讲,疏文是各种法会、法事之上,凡人祈求于神仙的文函,是沟通仙凡之间的桥梁。疏文介绍从广义来讲,凡是敬奉神佛、祭祀天地、先祖的文函都属于疏文,是沟通天..

《六祖坛经》原文《六祖坛经》亦称《六祖大师法宝坛经》,简称《坛经》。是禅宗的主要经典。经文主要记载慧能大师的生平事迹和言教,核心是“直指人心,见性成佛”,其“自..

第八识又称为根本识,根本识就是来作为七转识一切的依归,换句话说,眼耳鼻舌身意末那识,都必须蕴藏在第八意识。俗称灵魂,世间人称为灵魂,我们佛教讲根本识。前六识有时..

弥陀的救度各位法师、领众、台中分会的会长,以及北部、中部的同修:南无阿弥陀佛!念佛道场为当地带来吉祥现在是冬天,前几天台北还下着雨,但是今天阳光普照,风和日丽,..

谦卑(资料图)有些人当他得势或是升官、发财的时候,他六亲不认了,他不了解,这些是不常的,反而傲慢得不得了。或者是他有学问,轻视没学问的;或是他有财富,轻视穷人。这..

关于佛教故事

佛教故事网为您提供最新的佛教故事信息,让您快速了解佛教故事的相关内容,感谢您分享转发佛教故事。

南无阿弥陀佛

导航菜单