法华经原文与白话(六)


法华经原文与白话六

授记品第六

原典:

尔时世尊说是偈已,告诸大众,唱如是言:我此弟子摩诃迦叶,于未来世,当得奉觐三百万亿诸佛世尊,供养恭敬,尊重赞叹,广宣诸佛无量大法。于最后身,得成为佛,名曰光明如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。国名光德,劫名大庄严。佛寿十二小劫,正法住世二十小劫,像法亦住二十小劫。国界严饰,无诸秽恶、瓦砾荆棘、便利不净。其土平正,无有高下、坑坎堆阜。琉璃为地,宝树行列,黄金为绳,以界道侧,散诸宝华,周遍清净。其国菩萨无量千亿,诸声闻众亦复无数,无有魔事,虽有魔及魔民,皆护佛法

译文:

世尊说完如上偈语后,对参加法会的所有大众宣告说:我的这位弟子摩诃迦叶将来在未来世朝见三百万亿个佛,个个都悉心供养、恭敬、尊重、赞颂,并广泛宣传这些佛的无量大法,终于在其最后一次轮回之身时证果成佛,名叫光明如来,应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊等十种名号具足。那时的国名叫光德,所处的的劫名叫大庄严。光明佛的寿命十二小劫,佛的正法流传于世二十小劫,相似正法但缺乏证悟的像法流传于世也二十小劫。光明如来的佛国庄严华丽,没有污秽恶浊,也没有瓦砾和荆棘,甚至没有大小便等不干净的排泄物。国内土地平正,没有高低差别,没有坑坑坎坎,没在土堆和小山。整个大地全部用琉璃铺成,七宝之树行行排列,大道两旁围著黄金制作的宝绳。全国上下,处处宝花飘散,芬芳无比,一片洁净。光明佛国之中有无量亿菩萨大众,声闻弟子也是无量无数。这里没有魔障,没有烦恼,虽有魔王和魔民,但他们都接受了佛法教化,所以都不再破坏佛法,反来保护佛法。

原典:

尔时世尊欲重宣此义,而说偈言:

译文:

宣布完毕之后,世尊又想再说一遍,便以偈语形式说道:

原典:

告诸比丘:我以佛眼,见是迦叶,

于未来世,过无数劫,当得作佛。

而于来世,供养奉觐,三百万亿,

诸佛世尊。为佛智慧,净修梵行。

供养最上,二足尊已,修习一切,

无上之慧。于最后身,得成为佛。

其土清净,琉璃为地,多诸宝树,

行列道侧,金绳界道,见者欢喜。

常出好香,散众名华,种种奇妙,

以为庄严。其地平正,无有丘坑。

诸菩萨众,不可称计,其心调柔,

逮大神通,奉持诸佛,大乘经典

诸声闻众,无漏后身,法王之子,

亦不可计,乃以天眼,不能数知。

其佛当寿,十二小劫;正法住世,

二十小劫;像法亦住,二十小劫。

光明世尊,其事如是。

译文:

诸位比丘,我现在向你们宣告,我以佛眼看见,这位迦叶弟子将于来世中经历无数劫之后,证果成佛。在其成佛之前的整个来世当中,迦叶将朝见并供养三百万亿个佛。为了获得佛的无上智慧,他清净修行,在供养至高无上、福慧具足的如来世尊之后,修习所有一切最高最妙的智慧,终于在其最后一次轮回果报身时,证成佛果。该佛国内琉璃铺地,一片清净;宝树众多,排列道旁;黄金作绳,围绕大道。人们看到这种庄严的国土,无不欢快喜悦。该佛国常常散发著芬芳的香味,各种名花随处可看,还有其他各种稀奇微妙的东西都在庄严著这个美丽的国土。光明佛国内大地平坦没有丘陵坑洼。国中菩萨大众多得不可计量,他们的心地都很调顺柔和,他们得到了许多巨大的神通之力。这些菩萨都奉行受持诸佛所说的大乘经典。一切声闻大众都获得了清净无烦恼、将进入涅槃永远摆脱轮回的最后果报之身,他们成为法王如来世尊的儿子。这些人也多得不可计量,即使以天眼观看,也是数不清的。光明佛的寿命是十二小劫。佛灭度后,正确无误的佛法将流传于世二十小劫。次于正法,缺少证

悟的像法接著正法流传于二十小劫。光明世尊的情况即是如此。

原典:

尔时大目犍连、须菩提、摩诃迦栴延等,皆悉悚栗,一心合掌,瞻仰尊颜,目不暂舍,即共同声而说偈言:

译文:

听了释迦牟尼佛的上述宣告,大目犍连、须菩提、摩诃迦旃延等弟子都深感震惊,他们虔诚地合起掌,目不转睛仰望著世尊,异口同声地说偈道:

原典:

大雄猛世尊,诸释之法王,

哀愍我等故,而赐佛音声。

若知我深心,见为授记者,

如以甘露洒,除热得清凉。

如从饥国来,忽遇大王膳,

心犹怀疑惧,未敢即便食;

若复得王教,然后乃敢食。

我等亦如是,每惟小乘过,

不知当云何,得佛无上慧。

虽闻佛音声,言我等作佛,

心尚怀忧惧,如未敢便食;

若蒙佛授记,尔乃快安乐。

大雄猛世尊,常欲安世间,

愿赐我等记,如饥须教食。

译文:

世尊啊,您是世界上最威猛的大英明圣雄,您是一切释子们的法王,请您大发慈悲,哀怜我等弟子,赐给我们佛的庄严声音吧!您可知道我们心里想著什么,我们看见摩诃迦叶得到佛的授记,就好像佛以甘露洒到我们身上,消除一切热恼,感到阵阵清凉。好比某人来自饥荒盛行的国家,忽然遇到了大王所吃的饭食,虽然垂涎三尺,但心中依然怀著疑虑和恐惧,不敢立刻就把那些饭吃了,若能得到国王的命令,那才敢去吃食。我们也是这样,常常想到小乘的过失和不足,却又不知如何获得无上智慧。虽然听佛说我们都可成佛,但心里还总感到忧虑和恐惧,就好像饥饿者遇到国王的饭食而不敢立刻就吃一样。我们这些人如果能蒙佛授记,那时才会十分欢喜和安稳。世尊啊!您是威猛无比的大英雄,您总是想让世间的一切众生都获得安稳和快乐,现在就请您赐给我们成佛的授记吧!我们此时此刻就像饥饿的人需要教导之后才敢吃食一样。

原典:

尔时世尊知诸大弟子心之所念,告诸比丘:是须菩提,于当来世,奉觐三百万亿那由他佛,供养恭敬,尊重赞叹,常修梵行,具菩萨道。于最后身、得成为佛,号曰名相如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。劫名有宝。国名宝生。其土平正,颇梨为地,宝树庄严,无诸丘坑、沙砾、荆棘、便利之秽,宝华覆地,周遍清净。其土人民,皆处宝台、珍妙楼阁。声闻弟子,无量无边,算数譬喻所不能知。诸菩萨众,无数千万亿那由他。佛寿十二小劫,正法住世二十小劫,像法亦住二十小劫。其佛常处虚空为众说法,度脱无量菩萨及声闻众。

译文:

此时,世尊知道诸位大弟子心中所想念的是什么,于是对诸比丘宣言告说:这位须菩提弟子在未来世中,将朝见三百万亿那由他(注:数量词,相当于一亿)个佛,并供养、尊敬、赞颂,时刻修持清净梵行,具足菩萨的六度万行,在其最后一次轮回果报身时将证果成佛,名号为名相如来,同时还具足十号,即应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。当时的劫名为有宝,国名为宝生。该佛国土地平正,琉璃铺地,宝树庄严,没有土丘和坑洼,没有沙砾和荆棘,也没有大小便的污秽。各种各样的宝花覆盖著大地,到处清净无染。该佛国中的人民都居住在七宝台上用珍宝造成的美妙楼阁之中。国中的声闻弟子无量无边,即使再大的数字和再多的譬喻也不能测知其数。菩萨众生也有无数亿那由他之多。名相佛的寿命是十二小劫。佛灭后,他的正法流传于世二十小劫。正法之后,没有证悟的像法也流传于世二十小劫。这位名相佛经常在虚空之中为大众说法,度脱了无量菩萨和声闻大众。

原典:

尔时世尊欲重宣此义,而说偈言:

译文:

这时,世尊欲重宣其言,便说偈道:

原典:

诸比丘众,今告汝等,皆当一心,

听我所说:我大弟子,须菩提者,

当得作佛,号曰名相。当供无数,

万亿诸佛,随佛所行,渐具大道。

最后身得,三十二相,端正姝妙,

犹如宝山。其佛国土,严净第一,

众生见者,无不爱乐,佛于其中,

度无量众。其佛法中,多诸菩萨,

皆悉利根,转不退轮,彼国常以,

菩萨庄严。诸声闻众,不可称数,

皆得三明,具六神通,住八解脱

有大威德。其佛说法,现于无量,

神通变化,不可思议。诸天人民,

数如恒沙,皆共合掌,听受佛语。

其佛当寿,十二小劫,正法住世,

二十小劫,像法亦住,二十小劫。

译文:

诸位比丘,你们都应专心一意听我说,现在我向你们宣告:我的大弟子须菩提未来将会作佛,号为名相如来。他在未来世中,将供养无数万亿个佛,并随佛修行,常行佛行,常修佛修,从而逐渐达到成佛的大道,终于在其最后一次轮回果报身时,得道成佛,具足了如来世尊的三十二种非凡相貌,犹如宝山一样端正而殊妙。该佛国土,庄严清净,名列第一,众生见了,无不喜欢。名相佛在其国中说法教化,将救度无量无数的众生。那里菩萨很多,个个聪明伶俐,人人转不退之法轮,说法普度众生,所以,该国总是由菩萨来进行庄严的。本佛国的声闻大众多得不可计数,他们都获得了悉知过去、未来和断尽烦恼的三种明达和天眼、天耳、他心、宿命、神足、漏尽等六种神通,同时还证得了八种解脱,具有很大的威德,该佛说法时,能显现出无量种不可思议的神通变化。如恒河沙数之多的天众和人民,都双手合十,一心听受佛的教诲。名相佛寿命达十二小劫。佛灭后正法行世二十小劫。正法之后,像法行世也二十小劫。

原典:

尔时世尊复告诸比丘众:我今语汝,是大迦旃延,于当来世,以诸供具,供养奉事八千亿佛,恭敬尊重。诸佛灭后,各起塔庙,高千由旬,纵广正等五百由旬,皆以金、银、琉璃、车,马瑙、真珠、玫瑰、七宝合成,众华、璎珞、涂香、末香、烧香、缯盖、幢幡,供养塔庙。过是已后,当复供养二万亿佛,亦复如是。供养是诸佛已,具菩萨道,当得作佛。号曰阎浮那提金光如来、应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。其土平正,颇梨为地,宝树庄严,黄金为绳以界道侧,妙华覆地,周遍清净,见者欢喜。无四恶道——地狱、饿鬼、畜生、阿修罗道,多有天、人、诸声闻众及诸菩萨,无量万亿庄严其国。佛寿十二小劫,正法住世二十小劫,像法亦住二十小劫。

译文:

这时,世尊又对诸比丘宣告说:我今天对你们说,这位大迦旃延于未来世将用各种供养侍奉八千亿佛,个个都尽情恭敬,至诚尊重。这些佛逝世后,大迦旃延都为其建起高一千由旬、横坚长宽各五百由旬的佛舍利塔。这些佛塔皆用黄金、白银、琉璃、砗磲、玛瑙、珍珠、玫瑰等七宝砌合而成,并以各种鲜花、璎珞、泥香、末香、烧香以及用丝绸作成的宝盖、憧、幡等进行供养。在此之后,大迦旃延还将供养二万亿佛,其过程也和供养前面的诸佛一样。供养这些佛之后,大迦旃延将具足菩萨之道,最终证果成佛,名号为阎浮那提金光如来,并具足十号,即:应供、正遍知、明行足、善逝、世间解、无上士、调御丈夫、天人师、佛、世尊。该佛国内,土地平正,玻璃为地,宝树庄严,黄金为绳栏于道旁,妙花盖地,一片清净,众生见到这种庄严景象,无不欢欣鼓舞。此佛国中,没有四种恶道,即地狱、饿鬼、畜生、阿修罗,多有天神和人类,尤其是声闻众和菩萨众更是无量万亿之多,他们都在庄严著这个佛国世界。此佛寿命是十二小劫。佛灭后,他的正法流传于世二十小劫。次于正法的像法也行世二十小劫。

原典:

尔时世尊欲重宣此义,而说偈言:

译文:

这时,世尊欲重宣此言,便说偈道:

原典:

诸比丘众、皆一心听,如我所说,

真实无异。是迦栴延,当以种种,

妙好供具,供养诸佛。诸佛灭后,

起七宝塔,亦以华香,供养舍利。

其最后身,得佛智慧,成等正觉。

国土清净,度脱无量,万亿众生,

皆为十方,之所供养。佛之光明,

无能胜者。其佛号曰,阎浮金光。

菩萨声闻,断一切有,无量

QQ 微博 好友邮箱 随便看看 评论 纠错 更多

Hi 陌生人你好!


网友点赞推荐

楞严经原文及译文大佛顶首楞严经卷一如是我闻。一时佛在室罗筏城。只桓精舍。与大比丘众。千二百五十人俱。皆是无漏大阿罗汉。佛子住持。善超诸有。能於国土。成就威仪。从..

《药师琉璃光如来本愿功德经》全文香赞炉香乍爇,法界蒙熏,诸佛海会悉遥闻随处结祥云,诚意方殷,诸佛现全身南无香云盖菩萨摩诃萨(三称)净口业真言唵。修利修利。摩诃修..

佛说阿弥陀经全文姚秦三藏法师鸠摩罗什译如是我闻。一时佛在舍卫国,祇树给孤独园。与大比丘僧,千二百五十人俱,皆是大阿罗汉,众所知识:长老舍利弗、摩诃目犍连、摩诃迦..

三论宗在印度的弘传理净三论宗起源于印度,以龙树菩萨为代表,主要思想理论以龙树有《中论》为依据,一般来说三论宗在印度的弘传大约可分为四个时期:1、原始时期:以佛陀..

《观世音菩萨普门品》白话注解当佛刚讲完妙法莲华经妙音菩萨品的时候,无尽意菩萨,就从他的座位站起来,偏露右肩,合起两掌,面向佛说:请问世尊!观世音菩萨,是以什么因..

原文法会圣众第一如是我闻。一时佛在王舍城耆阇崛山中,与大比丘众万二千人俱。一切大圣,神通已达。其名曰:尊者憍陈如、尊者舍利弗、尊者大目犍连、尊者迦叶、尊者阿难等..

观世音菩萨普门品》全文姚秦三藏法师鸠摩罗什译南无本师释迦牟尼佛南无本师释迦牟尼佛南无本师释迦牟尼佛无上甚深微妙法百千万劫难遭遇我今见闻得受持愿解如来真实义《观世..

1我们念佛、诵经、放生、供斋或做任何善事,都需要做回向,回向对于我们佛弟子来说,是完整修法或善事的必要组成部分,修完法或做完善事后不回向,功德白白流失,实在是可..

在色达境内一个叫霍西的地方,于1969年(十六绕迥火鸡年)9月22日(佛陀天降日),格花堪布诞生在一个父母亲家族都辈出大成就者的家中。小时候父母带他到色达洛若寺住持罗珠..

关于佛学经典

佛学经典网为您提供最新的佛学经典信息,让您快速了解佛学经典的相关内容,感谢您分享转发佛学经典。

南无阿弥陀佛

导航菜单